Giàu nhìn dầu con mắt
Direct English translation
The rich are looked at down to the oil of the eyes.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đời người giàu thường được nhìn nhận, đánh giá khác hẳn người nghèo, đến mức mọi biểu hiện nhỏ cũng được chú ý và coi trọng. Câu này dùng để nói về sự thiên vị theo tiền bạc, địa vị trong cách đối xử của người đời.
English explanation
This proverb points to the tendency for rich people to be regarded and judged differently from the poor, with even small things about them receiving attention and esteem. It is used to comment on social bias based on wealth and status.